DIN 4991-1992 工商管理用表格.交易文件表式.询价、报价、订货、接受定货、供货单/发仙单和结帐

作者:标准资料网 时间:2024-05-20 23:07:00   浏览:9155   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Businessforms;layoutkeyfortradedocuments;inquiry,offer,order,acceptanceoforder,deliverynoteandinvoice
【原文标准名称】:工商管理用表格.交易文件表式.询价、报价、订货、接受定货、供货单/发仙单和结帐
【标准号】:DIN4991-1992
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1992-09
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:销售文件;发货单(凭证);询价;尺寸;业务表格;办公装置;格式(纸);式样;布置;空白格式;商业;偿付凭据;贸易文件;发票;定单
【英文主题词】:blankforms;businessforms;dimensions;forms(paper);officesystem;patterns;commerce;orders(salesdocuments);invoices;commercialdocuments;dispatchnotes;inquiries;orders;layout;tenders;salesdocument
【摘要】:
【中国标准分类号】:A10
【国际标准分类号】:5460
【页数】:18P;A4
【正文语种】:德语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Medicalinstruments-RetractortypeFinsen
【原文标准名称】:医疗器械.Finsen式手术拉钩
【标准号】:DIN96075-2010
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2010-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Designations;Dimensions;Federalarmy;Instruments;Marking;Medicalsciences;Publichealth;Retractors;Self-retainingretractors;Spreaders;Surgery;Surgicalinstruments;Tracheotomy;Wounddilators
【摘要】:
【中国标准分类号】:C31
【国际标准分类号】:11_040_30
【页数】:6P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:StandardTestMethodforMechanicalSizeAnalysisofExtractedAggregate
【原文标准名称】:提取集料的机械粒度分析的标准试验方法
【标准号】:ASTMD5444-2008
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2008
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D04.51
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:aggregate;extraction;gradation;Aggregate;Extractedaggregate;Gradation;Mechanicalanalysis/testing;Particleanalysis--aggregate;Size/sizedistributionanalysis
【摘要】:Thistestmethodisusedtodeterminethegradingofaggregatesextractedfrombituminousmixtures.Theresultsareusedtodeterminecomplianceoftheparticlesizedistributionwithapplicablespecificationsrequirements,andtoprovidenecessarydataforcontroloftheproductionofvariousaggregatestobeusedinbituminousmixtures.1.1Thistestmethodcoversaprocedurefordeterminationoftheparticlesizedistributionoffineandcoarseaggregatesextractedfrombituminousmixturesusingsieveswithsquareopenings.1.2ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.3Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:19_120
【页数】:3P.;A4
【正文语种】:英语